Ileana Márquez, Miss Venezuela, se enfrentó a un error de traducción en una pregunta clave del Miss Universo 2024 que afectó su desempeño. (Telemundo)Miss Universo 2024 fue escenario de controversia cuando un error de traducción durante la ronda de preguntas puso en entredicho las posibilidades de Miss Venezuela, Ileana Márquez, para lograr la corona.
La edición de este año, celebrada en México, generó gran revuelo en redes sociales cuando los espectadores observaron que la traducción concedida a Márquez durante su participación no correspondía con la pregunta original hecha por la jueza Margaret Gardiner.
La pregunta inicial giraba en torno a las cualidades de la “mujer perfecta”, pero el contenido traducido pareció desviarse hacia “experiencias” o “momentos vividos”, afectando la respuesta de Márquez.
Te puede interesar: Un Caso que Preocupa a la Libertad de Prensa en Venezuela
La controversia en torno a la traducción desató una ola crítica hacia la organización del certamen. De acuerdo con el medio antes mencionado, el incidente “puso en riesgo” la posición de Márquez en la competencia debido a la confusión generada. Internautas enfurecidos no tardaron en calificar el suceso como un “saboteo” y expresaron en diferentes plataformas su desaprobación.
A pesar de la controversia, Márquez contestó con aplomo y elocuencia, aunque no alineó su respuesta con la pregunta original, lo cual, según expertos, pudo costarle puntos valiosos. Este acontecimiento fortalece el debate sobre la equidad y profesionalismo en traducciones durante competiciones de alto perfil.
Fuentes: El Mundo